Thursday, April 29, 2010

April 20-29

Last week was very full. On Wednesday we had a good study at the university. One of my students from Hungary came. She told me that she has always wanted to know something about the Bible since when she was growing up she had no Bible. I was able to share the gospel in the study, and I trust that she will return again. On Friday we headed out for Madrid. I preached a missions conference in a church there on Saturday and Sunday. This was a special trip because I took Antonio with us. We had a great time as a family and with our friends there in that church. Back home, Israel preached to our congregation, and the Lord blessed the service. We thank the Lord for the good weekend both in Madrid and here in Petrer as well as for His protection over us as we travelled. On Monday I had a special opportunity in my class to talk about the Lord. I showed sections of a Christian film and we discussed it. On Tuesday I ate with Antonio and his daughter. We had a good time of conversation about spiritual things after lunch. Yesterday in the Bible study we had only two students. Lord willing next week we'll have some of the others back with us.
- - - - - - - - - - - - -
La semana pasada estaba bastante llena de actividades. El miércoles tuvimos un buen estudio bíblico en la universidad. Vino por primera vez una de mis alumnas. Es de Hungría y me dijo siempre había sentido curiosidad sobre la Biblia. En el estudio pude dar el evangelio, y confiamos que podrá volver otro día. El viernes después del cole de los niños, salimos de viaje a Madrid. Prediqué en Torrejón para una conferencia de misiones. Fue un viaje muy especial porque vino con nosotros Antonio. Lo pasamos bien como familia y con amigos y hermanos allí. Aquí en Petrer Israel predicó y había un buen culto. El lunes tuve una oportunidad muy especial. Para una clase de la universidad para mayores, mostré porciones de una película cristiana y lo comentamos. Hubo buenos comentarios y bastante interés. El martes pude comer con Antonio y su hija y hablamos sobre las cosas espirituales bastante tiempo. El miércoles tuvimos el estudio en la universidad. Sólo vinieron dos, pero tuvimos un tiempo provechoso. Dios mediante la semana que viene podrán venir algos de los otros.

David & Maribel
"servabis pacem pacem quia in te speravimus; sperastis in Domino in saeculis aeternis" Is 26.3-4

Monday, April 19, 2010

April 13-19

We had two local holidays this week, so our activities were a bit altered this week. For that reason we did not have the Bible study at the university. The Lord gave us good Sunday services. We finished our series on the churches of Revelation in the morning. In the evening we got back to our study on Romans.

- - - - - - - - - - - - - - - -
Tuvimos dos días festivos estas semana, así que no hemos tenido una semana normal. Por este motivo no tuvimos el estudio en la universidad esta semana. El Señor nos dio buenos cultos el domingo. Por la mañana terminamos los mensajes sobre las siete iglesias de Apocalipsis. Por la tarde volvimos a nuestro estudio sobre la Epístola a los Romanos.

David & Maribel
"servabis pacem pacem quia in te speravimus; sperastis in Domino in saeculis aeternis" Is 26.3-4

Monday, April 12, 2010

April 1-12

On April 1, we traveled six hours up the coast to spend Easter in a camp in Girona up in the mountains on the other side of Barcelona. The kids had a great time at camp with the other children, and Maribel and I really enjoyed the time with other believers. I preached a series of messages from Romans 5 about the events behind the gospel: the death and resurrection of Christ. After the camp ended, we spent a few days in Barcelona as a family and then came back home. In our service on Sunday I preached about the imputation of Christ's righteousness compared with the imputation of Adam's transgression. After the service we celebrated the Lord's table. In the evening we finished our study of Christ's temptations.


- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -


El uno de abril viajamos seis horas al campamento en Girona para pasar el fin de semana con los hermanos de varias iglesias en Catalunya. Los niños lo pasaron muy bien con los otros niños y Maribel y yo disfrutamos mucho el tiempo con los otros creyentes. Prediqué una serie de mensajes de Romanos 5 sobre los eventos detrás del evangelio: la muerte y la resurrección de Jesús. Después del campamento, pasamos varios días como una familia en Barcelona antes de regresar a casa. En el culto el domingo prediqué sobre la imputación de la justicia de Cristo comparado con la imputación de la transgresión de Adán. Después del culto celebramos la mesa del Señor. Por la tarde terminamos nuestros estudios sobre las tentaciones de Cristo.


David & Maribel

"servabis pacem pacem quia in te speravimus; sperastis in Domino in saeculis aeternis" Is 26.3-4