Monday, May 24, 2010

May 18-24

At the university, we have finished our classes for this year. Last week was our last Bible study on campus for this year. My student came again, and once again I was able to share the gospel clearly. He is interested in reading a Christian book over the summer, so please pray for God's continued working in his heart. On Tuesday once again Antonio's daughter was present at our Bible study. By the way she answered the questions I asked, I can tell that she is understanding the message of the gospel. We continue to pray that the Lord would move her heart now to believe the message. On Friday I was able to spend some time with Emilio and have a Bible study with them. Emilio is not doing well with his health and would appreciate your prayers. Yesterday I was very thankful for the good services the Lord gave us. We had several visitors in the service, including a girl that one of our ladies met at a class. She is a believer but has been looking for a church that she can attend. I preached from Philippians 1: Only God could perfect the good work. In the evening we met at the house of one of the families for our Bible study in Romans.
- - - - - - - - - - - -
En la universidad, hemos terminado las clases para este curso, así que la semana pasada tuvimos el último estudio bíblico en el campus. Una vez más, vino mi estudiante y pude compartir claramente el evangelio. Tiene interés en leer un libro cristiano este verano, así que sigue orando por él. El martes una vez más estuvo la hija de Antonio en nuestro estudio. Ella ha demostrado por sus contestaciones que ha empezado a entender el mensaje del evangelio. Seguimos orando que el Señor le mueva el corazón para creerlo. El viernes visité a Emilio y Ester. Emilio está luchando con un problema en su pie y desde hace varias semanas no ha podido venir a la iglesia. Tuvimos un buen tiempo de comunión y estudio. Ayer tuvimos muy buena asistencia en el culto por la mañana con varias visitas, incluyendo una compañera de clase de una de las mujeres de la congregación. Es creyente y ha estado buscando una iglesia. Prediqué de Filipenses 1: Sólo Dios podría perfeccionar la buena obra. Por la tarde nos reunimos en casa de una de las familias para nuestro estudio sobre Romanos.

David & Maribel
"servabis pacem pacem quia in te speravimus; sperastis in Domino in saeculis aeternis" Is 26.3-4

Monday, May 17, 2010

May 11-17

On Tuesday Antonio's daughter came for the Bible study once again. She does not appear to be close to putting her faith in Christ, but she is at least listening and asking questions. On Wednesday we had our study on campus once again. I was hoping that several of my students would make it back to the study, but it did not happen this week. Next week will be our last study for this academic year. Please pray that some of the unsaved students will come back. Yesterday in our service Israel preached from the parable of the 10 virgins. In the evening we finished chapter 4 in our study of Romans.

- - - - - - - - - - - - - - - - -
El martes la hija de Antonio vino una vez más para el estudio. Aparentemente no está muy cerca de poner su fe en Cristo, pero por lo menos está escuchando y haciendo buenas preguntas. El miércoles tuvimos el estudio en la universidad. Quería ver a algunos de mis alumnos en el estudio otra vez, pero no han venido al final. La semana que viene será el último estudio de este curso. Ora por favor que vengan algunos de los que nos han visitado en el pasado. Ayer en nuestros cultos, predicó Israel sobre la parábola de las 10 vírgenes. Por la tarde terminamos el capítulo 4 en nuestro estudio de Romanos.

David & Maribel
"servabis pacem pacem quia in te speravimus; sperastis in Domino in saeculis aeternis" Is 26.3-4

Monday, May 10, 2010

May 4-10

I had a great opportunity on Tuesday to share the gospel at Anontio's house. His daughter and a friend were present in the Bible study. I shared the gospel from John 1. On Wednesday we had a small group on campus for the Bible study, but the Lord gave us a good study. On Saturday Maribel invited all of the ladies from the congregation to our house to celebrate Mothers' Day. They enjoyed a good time of fellowship and edification. Yesterday in our Sunday service I preached from two passages in Luke about being with or against Christ. In the evening we continued our study in Romans. Please pray for one of the men in our congregation. He is having some serious health complications and would appreciate your prayers.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Tuve una oportunidad muy especial el martes para compartir el evangelio en casa de Antonio. Su hija y un amigo estaban en el estudio bíblico. Compartí el evangelio desde Juan 1. El miércoles tuvimos un grupo más pequeño para el estudio en el campus, pero el Señor nos dio un buen estudio. El sábado, Maribel tuvo una reunión con las señoras por el día de las madres. Tuvieron un buen tiempo de comunión y edificación en la Palabra. Ayer en el culto prediqué de dos pasajes en Lucas: ¿estamos a favor o en contra de Cristo? Luego por la tarde continuamos nuestro estudio de Romanos. Por favor, ora por uno de los hombres de nuestra congregación; está pasando por dificultades físicas y apreciaría tus oraciones.

David & Maribel
"servabis pacem pacem quia in te speravimus; sperastis in Domino in saeculis aeternis" Is 26.3-4

Tuesday, May 04, 2010

May 1-3

The Lord gave us a good Mothers’ Day on Sunday. We were happy to have my sister-in-law and brother-in-law in the service. I preached from Proverbs about mothers. After the service we had our monthly church meal and then the afternoon Bible study. We looked at Abraham’s faith in Romans 4. It was a good day with the believers. I was especially pleased with a question that Antonio asked during the study. He continues to grow in his understanding of the Word.

- - - - - - - - - - - - -

El Señor nos dio un buen día de las madres. Tuvimos la visita de la hermana de Maribel en el culto. Prediqué de los Proverbios sobre la madre. Después del culto tuvimos nuestra comida mensual y luego nuestro estudio bíblico. Miramos la fe de Abraham en Romanos 4. Fue un día de mucha bendición con los creyentes. Durante el estudio, un creyente nuevo hizo una pregunta que demuestra que sigue creciendo en su entendimiento de la Palabra.

David & Maribel
"servabis pacem pacem quia in te speravimus; sperastis in Domino in saeculis aeternis" Is 26.3-4