Monday, June 14, 2010

June 8-14

On Monday evening the BJU Mission team arrived from Barcelona. We hosted four of the young men in our house. I spent the morning on Tuesday with them, taking them up to the castle in Alicante. Then in the afternoon they came up to Petrer for a concert in the cultural auditorium. There was a good attendance for the concert and a clear gospel message. The local TV came and recorded a clip of the concert and included a short interview with Dr. McCauley. Several of our contacts from town were present at the concert. We praise the Lord for this opportunity. On Sunday we continued our messages on Nehemiah. Then in the evening we looked at a passage from Philippians.

- - - - - - - - - -

El lunes por la tarde llegó el grupo de BJU. Tuvimos a cuatro jóvenes en nuestra casa. Pasé la mañana del martes con ellos, viendo varios sitios por Alicante. Por la tarde vinieron a Petrer para cantar en el centro cultural. Había buena asistencia en el concierto y una clara presentación del evangelio. La televisión local vino y emitió por la tele el último número que cantaron y una pequeña entrevista con el director. Varios de nuestros contactos vinieron al concierto. Damos gracias a Dios por esta oportunidad. El domingo seguimos los sermones sobre Nehemías y por la tarde hicimos un estudio de un pasaje de Filipenses.


David & Maribel

"servabis pacem pacem quia in te speravimus; sperastis in Domino in saeculis aeternis" Is 26.3-4


No comments: